June 13, 2026
Reklama

Ludzie tego nie wyłapali, wielu aż zamurowało 😱

Reklama

25 marca 2026 roku w Białym Domu odbył się szczyt poświęcony między innymi ochronie dzieci w świecie cyfrowym. Wydarzenie, zainicjowane przez Melanię Trump, zgromadziło delegacje z wielu państw, w tym reprezentującą Polskę Pierwszą Damę. Marta Nawrocka wzięła udział w debacie i wygłosiła przemówienie, którego początek zaprezentowała w języku angielskim. Anglojęzyczne wystąpienie przeanalizowała dla nas Pola Kobus z Accent & Dialect Coach, trenerka angielskiej wymowy, akcentu i wystąpień publicznych.

Reklama

Wizerunek i prezencja Marty Nawrockiej zostały ocenione bardzo wysoko – ton głosu był przyjazny, a próby nawiązania kontaktu wzrokowego widoczne i udane
Wystąpienie obfitowało w poważne błędy fonetyczne i gramatyczne, w tym gafę dyplomatyczną polegającą na zniekształceniu nazwiska Melanii Trump
Zmiana znaczenia słów poprzez nieprawidłową wymowę doprowadziła do kilku niefortunnych przejęzyczeń, zmieniając np. „język ojczysty” na „ojczysty czołg”

Reklama
Udostępnij na Facebooku
Reklama